Tchaikovsky: Symphony No.6

Tchaikovsky: Symphony No.6

库伦奇思Teodor Currentzis (指挥) 音乐永恒合奏团MusicAeterna ·继莫扎特歌剧录音后,希腊指挥家库伦奇思与音乐永恒合奏团再交出柴可夫斯基知名的第六号交响曲《悲怆》作品。 ·第六号交响曲俄文标题《热情如火》为柴可夫斯基的本意,透过此辑重新让乐迷认识当中的俄式热情。 希腊指挥家提奥多‧库伦奇思身上流着浓厚的俄国血液,一方面因为其本身为希腊和俄罗斯混血,带有半个俄罗斯人身分,另一方面是因为其大学在圣彼得堡音乐院主修指挥,毕业后则在新西伯利亚歌剧和芭蕾舞剧院担任首席指挥长达七年的时间,而他所创立之音乐永恒合奏团也是立足于俄国,以俄国音乐家作为团员,可以说俄国是库伦奇思的音乐故乡,也是他的第二个家。 在库伦奇思带领下,音乐永恒合奏团自2004年创团至今不到14年时间,名声已经超过所有其他俄国官方乐团在西方的活跃程度,不仅多次巡回西欧如柏林、维也纳、伦敦、巴黎等音乐首善之都,还成为目前少数拥有西方大型国际唱片公司合约的俄国乐团,也是少数俄国乐团中能够在西方发行非俄国作曲家歌剧的乐团,他们所录制的莫扎特和拉摩歌剧作品,更在西方乐坛引起广大的讨论和好评。 从聆听库伦奇思和音乐永恒合奏团的演出,可以感受到库伦奇思的音乐风格深刻地建立在俄国浪漫乐派的诠释基础之上,他最主要的三大曲目:马勒、柴可夫斯基和莫扎特,当中虽然有两位不是过去俄国指挥家为人称道的作曲家,但库伦奇思将这两位作曲家过去早在俄国建立出属于俄国特有的独特风格加以西化,淡化掉过于浓厚的俄国色彩,如因吹奏手法间接影响到在音色、乐句的塑造,与诸如此类造成和西方乐团不同的地方;同样的,其弦乐团在使用揉音的频率和处理乐句的手法也有所不同,也挑战着熟悉西方乐团诠释的乐迷对于熟悉作品的印象。 然而,库伦奇思在面对他最熟悉的柴可夫斯基时,则就不需要作这样的淡化,因此在一系列的莫扎特歌剧录音后,第一份选择要灌录的交响曲就是柴可夫斯基知名的第六号交响曲《悲怆》。和柴可夫斯基同样出身于圣彼得堡音乐院的库伦奇思,在该校同样接受柴可夫斯基传承的巨大传统,更拉近了他和柴可夫斯基这份浓浓的音乐血缘关系。柴可夫斯基一生共创作了六首交响曲,而最后一首因为标题被法文翻译为《悲怆》,以至于被许多人误解为这是一首极为悲剧的作品。但事实上,此曲的俄文标题《热情如火》为柴可夫斯基的本意,作曲家想表达的是他在这首作品中无比洋溢的情感宣泄。库伦奇思这份诠释,要用他的俄国灵魂,重新让我们认识此曲中的俄式热情。

Tchaikovsky: Symphony No.6

Teodor Currentzis · 1509033600000

库伦奇思Teodor Currentzis (指挥) 音乐永恒合奏团MusicAeterna ·继莫扎特歌剧录音后,希腊指挥家库伦奇思与音乐永恒合奏团再交出柴可夫斯基知名的第六号交响曲《悲怆》作品。 ·第六号交响曲俄文标题《热情如火》为柴可夫斯基的本意,透过此辑重新让乐迷认识当中的俄式热情。 希腊指挥家提奥多‧库伦奇思身上流着浓厚的俄国血液,一方面因为其本身为希腊和俄罗斯混血,带有半个俄罗斯人身分,另一方面是因为其大学在圣彼得堡音乐院主修指挥,毕业后则在新西伯利亚歌剧和芭蕾舞剧院担任首席指挥长达七年的时间,而他所创立之音乐永恒合奏团也是立足于俄国,以俄国音乐家作为团员,可以说俄国是库伦奇思的音乐故乡,也是他的第二个家。 在库伦奇思带领下,音乐永恒合奏团自2004年创团至今不到14年时间,名声已经超过所有其他俄国官方乐团在西方的活跃程度,不仅多次巡回西欧如柏林、维也纳、伦敦、巴黎等音乐首善之都,还成为目前少数拥有西方大型国际唱片公司合约的俄国乐团,也是少数俄国乐团中能够在西方发行非俄国作曲家歌剧的乐团,他们所录制的莫扎特和拉摩歌剧作品,更在西方乐坛引起广大的讨论和好评。 从聆听库伦奇思和音乐永恒合奏团的演出,可以感受到库伦奇思的音乐风格深刻地建立在俄国浪漫乐派的诠释基础之上,他最主要的三大曲目:马勒、柴可夫斯基和莫扎特,当中虽然有两位不是过去俄国指挥家为人称道的作曲家,但库伦奇思将这两位作曲家过去早在俄国建立出属于俄国特有的独特风格加以西化,淡化掉过于浓厚的俄国色彩,如因吹奏手法间接影响到在音色、乐句的塑造,与诸如此类造成和西方乐团不同的地方;同样的,其弦乐团在使用揉音的频率和处理乐句的手法也有所不同,也挑战着熟悉西方乐团诠释的乐迷对于熟悉作品的印象。 然而,库伦奇思在面对他最熟悉的柴可夫斯基时,则就不需要作这样的淡化,因此在一系列的莫扎特歌剧录音后,第一份选择要灌录的交响曲就是柴可夫斯基知名的第六号交响曲《悲怆》。和柴可夫斯基同样出身于圣彼得堡音乐院的库伦奇思,在该校同样接受柴可夫斯基传承的巨大传统,更拉近了他和柴可夫斯基这份浓浓的音乐血缘关系。柴可夫斯基一生共创作了六首交响曲,而最后一首因为标题被法文翻译为《悲怆》,以至于被许多人误解为这是一首极为悲剧的作品。但事实上,此曲的俄文标题《热情如火》为柴可夫斯基的本意,作曲家想表达的是他在这首作品中无比洋溢的情感宣泄。库伦奇思这份诠释,要用他的俄国灵魂,重新让我们认识此曲中的俄式热情。