《冰层下的蜻蜓(氷の下のトンボ)/藤井樹》 我仍然记得 你便依然会存在 你会映在雨后的天空 你也存于积雪的荒原 凌冽的风在窗边轻拍 打醒了我下水道的梦 你我之间没开始的故事 定格在所有人的合照 凝固在日记里为你留的那一页 结束在没有风的夏天 可我仍然记得 还记得樱花正开 还未懂跟你示爱 白色的窗帘吹起 低头眯起眼的你 贺卡上局促不安的字迹 随着时间一同埋在了回忆 你好吗? 我很好 生命只是一连串孤立的片刻 靠着回忆和幻想,许多意义浮现了 然后消失,消失之后又浮现 想拥有月亮的人,最后只能得到月光 我们徒然回到曾经的热振之地,却永远无法找到曾经的挚爱 重游旧地的故人,终不再是那个曾以自己的热情装点世界的少年 被永远封存在十七岁的初恋 永远留在了冰封的夏季 像冰层下的蜻蜓一样 永远美好 ---------------------------------------------------------- 冰层下的蜻蜓是藤井树在雪原看到的, 被冰封的蜻蜓,翅膀依然伸展着, 这一刻仿佛被永久地封存了, 正如17岁死去的藤井树一样, 永远冻在窗帘被风吹起时的那一瞬间